Le possono mancare gli psicotici e gli schizoidi, e chiunque Lei voglia, ma, quando sarà partito, a me non mancherà proprio niente!
You can miss your psychos and your schizos, Dr. Sanderson. And you can miss whomever you please, but after you leave here I won't miss a thing!
Chiunque lei sia io mi sono sempre affidata al buon cuore degli estranei.
Whoever you are... I have always depended on the kindness... of strangers.
Chiunque lei sia, io ho sempre contato sulla gentilezza degli sconosciuti.
Whoever you are, I've always depended on the kindness of strangers.
Signore, chiunque lei sia, io sto pulendo il mio fornello, nella mia cucina, nel mio appartamento.
Look, Mister..., whoever you are. I'm cleaning an oven. It's my oven.
Chiunque lei sia, non è Ia benvenuta.
Whoever you are, you're not welcome. Come on.
L'irruzione è un reato, chiunque Lei sia.
Breaking and entering is a crime, whoever or whatever you are.
Spero le piaccia la vita da schiavo, signor Shaw o chiunque Lei sia.
I trust you'll enjoy life as a slave, Mr. Shaw. Whoever you are.
Chiunque lei sia, è penetrato nella mia banca dati...
Hey, listen, I don't know who you are, but you broke into the database-
Chiunque lei sia, confido sempre nella bontà degli sconosciuti.
Thank you. Whoever you are... I have always depended on the kindness of strangers.
E va bene, chiunque lei sia non mi piace venire accusato di plagio se questo è ciò di cui lei mi accusa.
All right, look, mister, whoever you are I don't like being accused of plagiarism if that's what you're accusing me of. Chico, inside.
Non ho capito il nome, signore, ma in generale posso assicurarle... che i tempi in cui davo fregature sono finiti da un pezzo, chiunque lei rappresenti.
I missed the name, sir, but I can aver as a general principle... my days of fucking anyone are long in the past... whomever you represent.
Chiunque lei sia, possiamo gestire la faccenda da soli.
Whoever you are. We can handle this ourselves!
Mi terro' lontano da chiunque lei pensa che possa danneggiare.
I'll keep away from any tickets you think I might harm.
Signore, chiunque lei sia, non ha il diritto!
Sir, whomever you are, you don't have the right.
E posso essere chiunque lei voglia per suonare nel suo bel locale, stasera.
And I can be whatever you need me to be to play in your fine establishment this evening.
Chiunque lei sia, spero che faccia il miele meglio di come sceglie i colori.
Whoever she is, I hope she make honey... better than she picks out paint.
Senta Dottore, o chiunque lei sia...
Look, Doc, whoever the fuck you are.
Senta... signor "chiunque lei sia"... la ringrazio...
Look, Mr...whoever you are, - I appreciate...
Ho due figli e una figlia ma lasci che le dica una cosa, signor Chiunque-Lei-Sia.
I have two sons and a daughter but let me tell you something, Mr. Whoever-You-Are.
Chiunque lei sia, mi lasci in pace.
Now whoever you are, Just leave me alone.
Va bene, mi ascolti, chiunque lei sia, se sta per uccidermi o qualunque altra cosa faccia quell'aggeggio, faccia pure.
All right, you listen to me, whoever you are. If you're gonna kill me or whatever that thing does, do it.
Lei è un impostore, un truffatore e un grande stronzo, chiunque lei sia.
You are a fraud, a thief, and an asshole, whoever you are.
Guardi, chiunque lei sia, se voglio sposare Desmond, e vivere con lui per sempre, Ho bisogno di sapere la verità.
Look, whoever you are, if I'm going to marry Desmond, and live with him forever, I need to know the truth.
Beh... mi spiace, ma noi non vogliamo stare con nessuno che non sia mamma e con chiunque lei scelga di stare.
Well, I'm afraid that we don't want to be with anyone but Mom and whoever she chooses to be with.
Chiunque lei sia, non e' Warlow.
Whoever she is, she's not Warlow.
Chiunque lei sia... sono lieta che l'abbia fatto.
Whoever it is... I'm glad she did.
L'hai detto ad Angela, chiunque lei sia.
You told Angela, whoever that is.
Lo stronzo riesce a farlo chiunque, lei sia un gentiluomo.
Anyone can be a dick. Be a gentleman.
E che quelle... orecchie che Gordon ha ricevuto, chiunque lei sia, devono essere sue.
And those ears Gordon received... whoever she is, they have to be hers.
Ovviamente lei puo' cedere gli onori alla sua deliziosa moglie, o chiunque lei sia.
Of course you can hand off the honors to your lovely wife. Or whoever she is.
E questa Mara o chiunque lei sia, cos'e'... per tutto questo tempo ha vestito i panni della nostra Audrey come una maschera?
And this Mara woman or whatever she is, she's been, what, like, wearing our Audrey as kind of like a disguise all this time?
Siamo solo io e lei, chiunque lei sia.
It's just you and me, whoever you are.
Beh... forse, chiunque lei sia, sara' una fantastica amica.
Well, maybe, whoever she is, she'll turn out to be a really good friend.
Chiunque lei sia, ti ha fatto molto male, vero?
Whoever she is, she hurt you pretty bad, huh?
Sono in riunione, chiunque lei sia, e' pregato di arrivare al punto.
I'm running into a meeting. So whoever this is, kindly get to the point.
Chiunque lei sia, adesso non è il momento per un massaggio, uno strip tease o qualunque altra funzione sociale lei svolga.
Who are you? Well, whoever you are, this is not a good time for a massage or a strip tease or whatever societal function you may perform.
Uccida Heydrich, e li consideri morti, loro e chiunque lei abbia conosciuto.
You kill Heydrich, then you can consider them and everyone that ever knew you dead.
Chiunque lei sia, ha provato a confessarmi.
Whoever she is, she did try to confess me.
Arrestero' qualcuno oggi per l'omicidio di Ryan Wade, e sara' lei o chiunque lei abbia dato la sua chiave!
I'm arresting someone today for the murder of Ryan Wade. It's either going to be you Or whoever you gave that key to!
Io credo che tu debba operarti alla cataratta, perche' come hai visto dai fatti odierni, chiunque lei voleva, oppure aveva, dall'attore di sit-com al fenomeno da circo, gli daro' la caccia.
I think your eye has grown cataracts, because as you've seen by the day's events, anyone she wants or has, be it a sitcom actor or a circus freak, I'm going after.
Se ne vada dalla mia proprieta' all'istante, chiunque lei sia.
You get off my property right now, whoever you are.
Sei entrata nel computer di Birkhoff, hai salvato Alex, chiunque lei sia, sei scappata dalla Divisione e dalla Cia senza un graffio, tu...
You hacked Birkhoff's laptop. You saved Alex, whoever the hell that is. You've escaped Division and the CIA without getting a scratch.
La prego, chiunque lei sia, questa bambina e' stata abbandonata.
Please, whoever you are, this child's been abandoned.
E' questo spirito, chiunque lei sia, che gliele induce.
This, uh, spirit, whoever she is, is giving them out.
Ma chiunque lei sia, stia lontano da quei bambini, chiaro?
But whoever you are, you're not to look at those children again. Am I clear?
Dovresti dirle quello che senti, chiunque lei sia.
You should tell her how you feel, whoever she is.
Chiunque lei ritenga importante, a cui lui potrebbe fare del male.
Anyone that might be important in her life that he can hurt.
Chiunque lei stia seguendo, ha rubato la sua identita' e l'ha usata negli ultimi 15 anni.
Whoever you're following stole his identity and has been using it for the past 15 years.
Chiunque lei pensa che io sia, qualsiasi cosa pensa di sapere su di me, lei non ha assolutamente idea di cosa sono capace, o fino a dove mi spingerei.
Whoever it is you think I am, whatever it is you think you know about me, you have no idea what I'm capable of or how far I will go.
8.7303218841553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?